Correcciones de enlaces de anclaje en páginas en francés
Las páginas de resumen de Políticas y SOPs ahora incluyen tarjetas de acceso rápido para todas las páginas disponibles. Anteriormente, las páginas de Reembolso de gastos, Trabajo remoto, Evaluación de desempeño y Gestión de cambios no estaban enlazadas desde sus respectivos resúmenes, lo que dificultaba su descubrimiento. Los cuatro idiomas están actualizados.
Correcciones de información de contacto en la página de la empresa
- Formato de correo electrónico — Las direcciones de correo de Legal y Finanzas en la página de la Empresa estaban envueltas en corchetes adicionales, dificultando su lectura. Ahora se muestran correctamente en las versiones en inglés, español y francés.
- Tabla de contactos en chino — La tabla de contactos clave en la página de la Empresa en chino utilizaba un diseño y estructura de columnas diferente al de la fuente en inglés. Ahora coincide con el mismo formato utilizado en todas las demás versiones de idiomas.
Se resolvieron varios problemas que afectaban la navegación multilingüe y los enlaces internos:
- Rutas del registro de cambios en chino — Los enlaces internos en la página del registro de cambios en chino no incluían el prefijo de idioma, enviando a los lectores a páginas en inglés. Todos los enlaces ahora dirigen a las versiones correctas en chino.
- Etiquetas de enlaces de SOPs — Varios enlaces en los SOPs de Contratación, Desvinculación y Gestión de Proveedores mostraban etiquetas incorrectas (por ejemplo, “Política de Protección de Datos” en lugar de “Política de Privacidad de Datos”). Se han corregido en inglés, español y francés.
- Etiqueta de navegación en español — La pestaña SOPs en la navegación en español se mostraba como “PON” en lugar de “SOPs.” La etiqueta ahora coincide con la terminología utilizada en todas las páginas en español.
Lanzamiento del sistema ERP
Mejor legibilidad de los bloques de código
Corrección de traducción en la página de beneficios
Corrección de localización en chino
Se resolvieron dos problemas que afectaban a los usuarios que navegan el sitio en idiomas distintos al inglés:
- Corrección de enlaces del registro de cambios — Los enlaces en las páginas del registro de cambios en francés y chino apuntaban incorrectamente a páginas en español. Ahora enlazan a las versiones correctas en cada idioma.
- Corrección de terminología en español — La página de resumen del Wiki en español aún usaba una abreviatura inconsistente para SOP. Ahora coincide con la terminología estandarizada utilizada en todas las demás páginas de SOP en español.
Mejoras en la integridad de las traducciones
- Estandarización de marcadores de posición — Los marcadores de fecha en todas las políticas y SOPs en español ahora se muestran en español en lugar de inglés.
- Etiquetas del organigrama — Los nombres de departamento en la página de Empresa ahora están completamente traducidos en español, francés y chino.
- Detalles de beneficios — Las etiquetas de FSA y el texto de marcador de posición en la página de Beneficios ahora aparecen en el idioma correcto para lectores en español y chino.
- Marcadores de posición de adquisiciones — Los marcadores de posición del sistema y contacto en la página de Adquisiciones ahora están traducidos en chino.
Correcciones en bloques de código traducidos
Consistencia en la traducción al español
Herramientas contextuales con IA
Marca actualizada en la página principal
Mejoras en la calidad de las traducciones
- Política de privacidad de datos — Los pasos de respuesta a violaciones de datos ahora están completamente traducidos en francés y español.
- Adquisiciones — El texto de marcador de posición en la versión francesa ahora está correctamente traducido, con terminología consistente en todo el documento.
- Comunicación — Las frecuencias de reuniones recurrentes en la versión francesa ahora están en francés.
- Beneficios — Los detalles del calendario de adquisición de derechos en la versión francesa ahora están traducidos.
Soporte multilingüe
Nuevas páginas de políticas y cumplimiento
- Política de reembolso de gastos — Gastos elegibles, umbrales de aprobación previa, el plazo de presentación de 30 días y el flujo de reembolso desde la aprobación hasta la nómina.
- Política de trabajo remoto — Criterios de elegibilidad, tipos de acuerdos, requisitos de equipamiento y expectativas de seguridad para empleados remotos.
- SOP de evaluación de desempeño — El ciclo de revisión anual, pasos de autoevaluación y revisión del gerente, la escala de calificación de 4 puntos y el proceso PIP.
- SOP de gestión de cambios — Categorías de cambios, presentación de CR, aprobación del CAB, programación y revisión posterior a la implementación.
- Adquisiciones — Umbrales de aprobación, requisitos de cotizaciones competitivas, el proceso de compra de 6 pasos y prácticas prohibidas.
Contenido ampliado en toda la documentación
- SOP de contratación — Proceso completo de 9 pasos desde la requisición hasta la entrega del primer día, incluyendo pautas legales para preguntas de entrevista y referencia de plazos.
- SOP de gestión de proveedores — Ciclo de vida completo del proveedor que abarca clasificación por nivel de riesgo, incorporación, revisión de seguridad, cadencia de revisión anual y desvinculación.
- SOP de desvinculación — Matriz de tipos de salida, listas de verificación específicas por rol para RR.HH./TI/gerente/finanzas, banco de preguntas para entrevistas de salida y obligaciones posteriores a la salida.
- Beneficios para empleados — Resumen de salud, dental, visión, 401(k), PTO y un desglose detallado de beneficios por tipo de empleo.